COMPARTIR

 

 

DATOS EDICIÓN
Edición impresa

ISBN: 9788493028671
Referencia: 70001-0
Fecha:
Formato:
Páginas: 92
 
 

Patrones sociolingüísticos del español de Almería

7,80

EDICIÓN IMPRESA

Presentación

Un doble objetivo pretende satisfacer este libro: sentar las bases teóricas y metodológicas de un futuro proyecto de análisis sociolingüístico del español de Almería, de un lado, y, de otro, aportar los resultados obtenidos tras las primeras investigaciones exploratorias realizadas, resultados que al mismo tiempo son el basamento empírico en el que cimentar el posterior desarrollo de la investigación de campo.
El primero de esos objetivos se aborda acudiendo a un modelo de estratificación omnidimensional de las lenguas que, recientemente elaborado por el GRUSTA (Grupo de Sociolingüística Teórica y Práctica) de la Universidad de Almería, propone un análisis más completo de la realidad lingüística que integre índices hasta ahora desatendidos en la sociolingüística estratificacional (léxico y sintaxis) y otros que constituyen una novedad absoluta en este ámbito de investigaciones (niveles pragmático y textual).
El segundo objetivo nos ha permitido delinear los conjuntos de equivalencia operativos en este trabajo, siempre contando con la garantía que nos ofrece un referente empíricamente cimentado. De este modo, estamos en condiciones de ofrecer, no solo una panorámica inicial de la situación del español de Almería desde la perspectiva de la estratificación sociolingüística, sino de establecer las bases de su tratamiento sistemático, en lo que es una línea de investigación que cuenta ya con varias tesis doctorales en curso dirigidas por el propio GRUSTA.

Ver el índice del libro

Autores


Francisco Joaquin García Marcos

Francisco García Marcos (Terrassa, Barcelona, 1959) es catedrático de Lingüística en la Universidad de Almería, luego de paso por la UNED (sede central de Madrid), la Universidad de Kiel (Alemania) y la Universidad de Granada. Inició su andadura científica en el terreno de la Sociolingüística, en la que, desde el principio, combinó la investigación empírica (Estratificación social del español de la Costa Granadina, 1988), con la teórica (Nociones de sociolingüística, 1992; Estraficación omnidimensional de las lenguas, 1996; Fundamentos críticos de sociolingüística, 1999; Sociolingüística e Inmigración, 2001). Dentro de ese campo, recientemente ha trabajado en drechos lingüísticos de la Humanidad (La divinidad políglota, 2005). Pero también desde el principio ha mostrado un constante interés por la historia de la Lingüística, firmando trabajos como Ideas lingüística de un jefe de Estado: Niceto Alcalá-Zamora y Torres (junto con A. Manjón-Cabeza), Ampliación epistemológica y metahistoriografía en la sociolingüística actual o, entre otros, Historia e historiografía lingüísticas. Notas para su definición.


Pin It on Pinterest

Share This